From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Innocent
Tainaka Sachi
Romaji |
English |
Yorisottetatte eien ka nante wakaranai
Uso tsukaretatte yasashisa ka mo shirenai
Wakatteru no ni motomete shimau no wa doushite?
Watashi no omoi nara mou kimatte iru no ni
Ima wa ai shiau riyuu mo
Imi mo shiranakute ii
Kizu wo miseatte kotoba wo nakusu
Sore dake ga shinjitsu
Shiawase nante jibun igai wakaranai
Hanaretatte "aitai" nara atatakai
Sore demo mada itamu kokoro ga sora wo misaseru
Anata no omoi ni wa mou kizuite iru no ni
Itsuka shinjiau jikan wo
Imi wo shiritai kara
Ame ni yokei na utagai wo
Subete nagashite shimaou
Tsumi nante nai yume wo miru koto ni
Tsumi nante nai ai suru koto ni
Ima wa ai shiau riyuu mo
Imi mo shiranakute ii
Kizu wo miseatte kotoba wo nakusu
Sore dake ga shinjitsu
Hontou ni namida no hate ga aru no naraba
Koko ni iru anata to mitai
Towa ni mirenai ashita wo
Anata to...anata to...
|
Even if we draw close, it may not be forever
Being lied to may be a kindness
I know that, so why do I keep longing for it?
My feelings are already clear
Right now I don't need to know the reason
Or meaning for our love
We show each other our wounds until we're at a loss for words
That's the only truth
You can't ever know if anyone but yourself is happy
When we're apart, "I miss you" feels warm
But still my aching heart shows me the sky
Though I've already realized your feelings
Someday I want to know the reason
To have the time to trust each other
So let's let the rain wash away
All this unnecessary suspicion
There's no crime in dreaming
There's no crime in loving
Right now I don't need to know the reason
Or meaning for our love
We show each other our wounds until we're at a loss for words
That's the only truth
If there really is an end to the tears
I want to see it with you here by my side
A tomorrow I'll never see
With you...with you...
|