Editing
UNISON SQUARE GARDEN/Counter Identity
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Counter Identity</b> '''[[UNISON SQUARE GARDEN]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Bokura wa koe ga karereu made <br>Sonza, tsuzukeru - Jesus! <br> <br>Me wo samaseba sanjuubon no <br>Hikari no taba no iiwaketachi wo <br>Tada moteasobu jikan ga yurusu kagiri <br>Soshite subete ga sono iiwake de <br>Makanaeru gurai no sekai dakara <br>Umarete kuru imi toka mo <br>Sonna ni taishita mon ja nai <br> <br>Nanbyakkai kurikaeshita ato de <br>Mou ikkai hajimatte iku <br>Naiteru no? Waratteru no? <br>Tte mou takusan da yo <br>Hottoite warui me ga haetemo <br>Sonna me de minaide <br>Uso tsuichatte gomen nasai <br>Nante iu tsumori mo nain dakara <br> <br>Bokura wa koe ga kareru made <br>Sonzai shitsuzukerun da yo <br>Taiyou ni se wo mukenagara <br>Anata no koe ga itai hodo tsukisasaru kara <br>Dou ni mo omoidoori ni susumanai <br>Sukoshi damatte yo <br> <br>Me wo samaseba sanjuubon no <br>Hikari no taba no iiwaketachi wo <br>Tada moteasobu jikan ga yurusu kagiri <br>Soshite subete ga sono iiwake de <br>Makanaeru gurai no sekai dakara <br>Umarete kuru imi toka mo <br>Sonna ni taishita mon ja nai <br> <br>Daimondai kakaete sore demo <br>Moumantai kaiketsu shichau <br>Nozonderu no? Kanaetai no? <br>Oyasui goyou da yo <br>Issai ga mieteru kara tte <br>Erasou ni shinaide <br>Sora ni mukatte chikainasai <br>Nante shinjitaku mo nain dakara <br> <br>Bokura wa koe ga kareru made <br>Sonzai shitsuzukerun da yo <br>Taiyou ni se wo mukenagara <br>Anata no koe ga azawarau ka no you ni mieru kara <br>Dou ni mo jinjou futsuu ja irarenai <br>Sukoshi damatte yo <br> <br>Nani wo itterun da? Seikatsu ni wa <br>Samazama na youso magirekonda <br>Futokutei no sore mo taisei no <br>Shiawase mono ga urotsuita <br>Nani shitenda? Seikatsu ni wa <br>Samazama na youso magirekonda kara <br>Dareka no mane ja nai no <br>Jiyuu jizai no sanpuringu <br> <br>Bokura wa koe ga kareru made <br>Sonzai shitsuzukerun da yo <br>Taiyou ni se wo mukenagara <br>Anata no koe ga itai hodo tsukisasaru kara <br>Dou ni mo omoidoori ni susumanai <br>Sukoshi damatte yo </td> <td valign='top'> We will keep existing <br>Until our throats go hoarse - Jesus! <br> <br>When I open my eyes, my excuses are like <br>A bouquet of thirty beams of light <br>And I just play with them as long as time lets me <br>And then 'cause those excuses <br>Pay for everything in this world <br>There can be no really profound <br>Meaning to them <br> <br>After we've done it hundreds of times <br>We start again <br>Are you crying? Laughing? <br>It's all too much <br>If bad seeds sprout when they're ignored <br>Don't give me that look <br>I have no intention of saying <br>Sorry for lying <br> <br>We will keep existing <br>Until our throats go hoarse <br>Turning our backs to the sun <br>Your voice pierces me painfully <br>So nothing goes as planned <br>Just shut up a minute <br> <br>When I open my eyes, my excuses are like <br>A bouquet of thirty beams of light <br>And I just play with them as long as time lets me <br>And then 'cause those excuses <br>Pay for everything in this world <br>There can be no really profound <br>Meaning to them <br> <br>Even if I've got huge problems <br>I just say it's no big deal <br>Is that what you want? You want to make it real? <br>It's no skin off my nose <br>Don't think you're so great <br>Just 'cause you can see everything <br>Face the sky and make a promise <br>But I don't want to believe it <br> <br>We will keep existing <br>Until our throats go hoarse <br>Turning our backs to the sun <br>Your voice seems to ridicule me <br>So I can't act normal <br>Just shut up a minute <br> <br>What're you talking about? So many things <br>Have gotten mixed into daily life <br>And what most people consider happiness <br>Is lurking around those uncertainties <br>What're you doing? So many things <br>Have gotten mixed into daily life <br>So I'm not copying anyone <br>It's just freeform sampling <br> <br>We will keep existing <br>Until our throats go hoarse <br>Turning our backs to the sun <br>Your voice pierces me painfully <br>So nothing goes as planned <br>Just shut up a minute </td> </tr> </table> [[Category:Anime]] [[Category:Romaji]] [[Category:Soul Eater]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Counter Identity}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information