From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Pierce
Wada Kouji
Romaji |
English |
Kyou ikiyou tte
Jikan wo oikaketeteru
Kimi wa egaita ano kokoro ni
Nanika wo wasurete
Yuukan na tabito ni
Jidai wa yasashiku nareta no
Sore demo nakinagara kimi wa
Doko yukun darou
Kanashisugiru kako nara
Mou nige dashite ii da yo
Ima no yugami wo matotte
Ashita wo yume miteru
Me wo samashita koe wa
Kokoro ni hibiku darou
Asayake ni otozureru
Mabushii hikari to tomo ni
Kimi ga yume mita mono
Umareta kaze no naka
Nagare ni mi wo makasete
Mirai wa kimi wo matteru
Taikutsu na machi wo nuke
Reeru wo hazurete
Kamiawase no yume ja narenai
Kokoro wa kizuiteru
Massugu ja nakutemo
Migi demo hidari demo
Kimi ga kanjita michi wo erabi
Karakara nuke dashite
Sora wa kumo wo harainoke
Kimi no ashimoto terasu
Yuuki ga mune ni hajikete
Ugokihajimeta sutoorii
Kikoete kuru uta wa
Kokoro yurashinagara
Yagate katachi wo kaete
Kagirinaki chikara ni naru
Kimi ga ima ni mukai
Tatakai ni idomu nara
Shinjitsu no doa wo ake
Toki wa kimi wo matte iru
Kikoete kuru uta wa
Kokoro ni hi wo tomosu
Afure dasu jounetsu wa
Arukidasu yuuki ni naru
Kimi ga ima ni mukai
Tatakai ni idomu nara
Shinjitsu no doa wo ake
Toki wa kimi wo matte iru
|
You say you're going to live today
As you chase after the time
There's something you've forgotten
In that heart you dreamed with
Times are easier
On a brave traveller
But where are you going
As you cry?
If your past is too sad
It's okay to run away
Clad in this distortion
You dream of tomorrow
The voice that has awakened
Echoes in your heart
With the bright light
That comes at dawn
The things you dreamed of
Are in the newborn wind
Let it take you wherever it goes
The future is waiting for you
Escape this boring town
Go off the rails
Your heart's already realized
That cobbled-together dreams won't do
Even if it's not straight
If it goes right or left
Choose the road that feels right
And escape the drought
The sky clears away the clouds
Shining at your feet
Courage bursts within your heart
As your story begins to move
The song you hear
Shakes your heart
Eventually changing shape
To become endless strength
If you're facing the present
And ready to fight
Open the door of truth
Time is waiting for you
The song you hear
Shakes your heart
Eventually changing shape
To become endless strength
If you're facing the present
And ready to fight
Open the door of truth
Time is waiting for you
|