Editing
Kouzai Kaori/Form de
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Form de</b> <br> <b class="subtitle">(At the Station)</b> '''[[Kouzai Kaori]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hitokage mo mabara na <br>Hoomu ni futari shite <br>Mata sugu ni aeru tte <br>Seippai no egao de <br>Densha wo machinagara <br>Tsunaida te no tsuyosa ga <br>Itsu mademo hanasanai to <br>Itteru ki ni naru no <br> <br>Hassha no beru ni sekasarete <br>Madogoshi no ai shiteru <br> <br>So no me wo sorashite wa <br>Ikite wa ikenai <br>Satteku anata ano se ga <br>Mienaku natte yuku kara <br> <br>Shiawase shika nai no ni <br>Sabishikute kokoro ga naita <br> <br>Minareta kono machi ga <br>Sukoshi zutsu tooku naru <br>Sore dake de anata ga <br>Konna ni koishii <br>Densha wo machinagara <br>Tsumuida kotoba ni wa <br>Nuguttemo kesenai <br>Tayorinasa koboreru <br> <br>Hito eki koeru sono tabi ni <br>Tameiki ga fukaku naru <br> <br>Sono te wo hanashite wa <br>Ikite wa ikenai <br>Hajimete koi wo shitta <br>Watashi ni modotteku <br> <br>Konna ni mo dareka wo <br>Mou ichido ai seru nante </td> <td valign='top'> The two of us together <br>In this almost empty station <br>"We'll see each other again soon" <br>Said with a big smile <br>As we waited for the train <br>Your tight grip on my hand <br>Seemed to be saying <br>"I'll never let you go" <br> <br>Rushed by the departure bell <br>An "I love you" through the window <br> <br>If I look away from your eyes <br>I won't be able to go on living <br>I can see your back as you leave <br>But soon I won't be able to anymore <br> <br>There should be nothing but happiness <br>But I'm so lonely my heart is crying <br> <br>This familiar town <br>Is getting further and further away <br>And that's enough to make <br>Me miss you this much <br>As we waited for the train <br>The words we spoke <br>Were full of empty promises <br>That I can't wipe away <br> <br>With each station I pass <br>My sighs grow deeper <br> <br>If I let go of your hand <br>I won't be able to go on living <br>I revert to the girl I was <br>When I first fell in love <br> <br>I can't believe I'll ever <br>Love someone like this again </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Form de}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information