Editing
Maeda Yuki/Mianhaeyo~Gomen Nasai~
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Switch editor
You have switched to source editing
Close
You can switch back to visual editing at any time by clicking on this icon.
Visual editing
Source editing
More
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">[[#Mianhaeyo|Mianhaeyo]]~Gomen Nasai~</b> <br> <b class="subtitle">(Mianhaeyo~I'm Sorry~)</b> '''[[Maeda Yuki]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Gurasu aketa anata no tameiki <br>Kikoenai furi shiteta wa <br>Yasashisa dake itsumo hoshigatte <br>Ai shikata mo iyashikata mo shiranakatta <br> <br>Potosu wa tokidoki omizu wo agete ne <br>Yofuke no shokuji wa hikaete <br> <br>Mianeyo gomen nasai <br>Mou todokanai omoi <br>Ano hi sunao ni sou, ieba yokatta... <br> <br>Futatsu karada kasaneau tabi ni <br>Ai wa naze tooku naru no? <br>Hohoendemo yarusenai hitomi <br>Sono namida ni sono itami ni kizukanakute <br> <br>Watashi ni wa sugita hito datta, anata <br>Motto ii hito wo mitsukete <br> <br>Mianeyo gomen nasai <br>Mou todokanai omoi <br>Tojita doa ni ima, kagi wo kakeru no... <br> <br>Potosu wa tokidoki omizu wo agete ne <br>Yofuke no shokuji wa hikaete <br> <br>Mianeyo gomen nasai <br>Mou todokanai omoi <br>Ano hi sunao ni sou, ieba yokatta... <br> <br>Mianeyo gomen nasai <br>Mou todokanai omoi <br>Ano hi sunao ni sou, ieba yokatta... </td> <td valign='top'> I pretended not to hear <br>Your sigh when you emptied your glass <br>I just wanted your tenderness <br>I didn't know how to love or how to comfort you <br> <br>Water the plants occasionally <br>And don't eat too late at night <br> <br>Mianhaeyo, I'm sorry <br>This love won't reach you anymore <br>If only I had been honest and told you that day... <br> <br>Why does love feel so far away <br>When our bodies are as one? <br>Your eyes were miserable even when you smiled <br>But I didn't notice those tears and that pain <br> <br>You were too good for me <br>You should find someone better <br> <br>Mianhaeyo, I'm sorry <br>This love won't reach you anymore <br>The door is closed and now I'll lock it... <br> <br>Water the plants occasionally <br>And don't eat too late at night <br> <br>Mianhaeyo, I'm sorry <br>This love won't reach you anymore <br>If only I had been honest and told you that day... <br> <br>Mianhaeyo, I'm sorry <br>This love won't reach you anymore <br>If only I had been honest and told you that day... </td> </tr> </table> <small><span id="Mianhaeyo">''Note: Mianhaeyo means "I'm sorry" in Korean.</span></small> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Mianhaeyo~Gomen Nasai~}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
More
Read
Edit
Edit source
View history
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Welcome to Megchan's J-Pop Lyrics
Anyone can edit, and every improvement helps.
Thank you for helping the world discover more!
Switch to the visual editor
Start editing