Editing
Sakurazuka Yakkun/&You
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">&You</b> '''[[Sakurazuka Yakkun]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hitorikiri yoru nemurezu heya wo <br>Miwatashite motto mune shimetsukeru <br>Setsunakute ima omoidashiteru anata wa <br>Itsumo nazeka kasunderu kasundeku <br>Kienaide <br> <br>Ai shiteru kono kotoba dake ga <br>Sasaeteru ima kurayami ni hikari sasu <br>Ai shiteru kono kotoba dake ga <br>Kinou kyou ashita mirai mo <br>Tsuretette kureru no <br> <br>Tsukiakari hoshi nagare yuku kumo <br>Miagete wa motto nakitaku naru <br>Tedi bea ima dakishimenagara namida ga <br>Kyou wa nazeka tomaranai tomaranai <br>Sakebitai <br> <br>Ai shiteru kono kotoba dake ga <br>Sasaeteru ima yume saki wo terasu no <br>Ai shiteru kono kotoba dake ga <br>Hateshinai sora mo uchuu mo <br>Toberu you na ki ga suru no <br> <br>Omowazu hoho nurasu sonna hi mo aru kedo <br>Demo ima wa nantoka daijoubu <br>Nantoka daijoubu dakedo <br> <br>Ai shiteru kono kotoba dake ga <br>Sasaeteru ima kurayami ni hikari sasu <br>Ai shiteru kono kotoba dake ga <br>Kinou kyou ashita mirai mo <br>Tsuretette kureru no <br> <br>Toberu you na ki ga suru no </td> <td valign='top'> On a lonely, sleepless night <br>I look around the room and feel a tightness in my chest <br>It hurts that now when I remember you <br>You're always growing hazy, growing hazy <br>Don't disappear <br> <br>I love you - these words alone <br>Support me now, a light shining in the dark <br>I love you - these words alone <br>Bring me through <br>Yesterday, today, tomorrow, and the future <br> <br>When I look up at the moonlight, the stars <br>And the drifting clouds, it makes me want to cry <br>I hug my teddy bear now and for some reason the tears <br>Won't stop today, they won't stop <br>I want to scream <br> <br>I love you - these words alone <br>Support me now, my dreams lighting the way ahead <br>I love you - these words alone <br>Make me feel like I can fly <br>Through the endless sky into space <br> <br>There are days I suddenly realize my cheeks are wet with tears <br>But I think I'm all right now <br>I'm all right now, but... <br> <br>I love you - these words alone <br>Support me now, a light shining in the dark <br>I love you - these words alone <br>Bring me through <br>Yesterday, today, tomorrow, and the future <br> <br>I feel like I can fly </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:And You}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information