BoA/Kiseki: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Kiseki</b> '''BoA''' ---- <br>Zutto sagashite ita hontou no watashi wo <br>Warau koto naku koto sore kara ikiru koto <br> <br>Yume wo hashiru kimi no soba de egao tod...) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<b class="title">Kiseki</b> | <b class="title">Kiseki</b> | ||
<br> | |||
<b class="subtitle">(Miracle)</b> | |||
'''[[BoA]]''' | '''[[BoA]]''' | ||
---- | ---- | ||
<br>Zutto sagashite ita hontou no watashi wo | <br> | ||
<table border="0" width="100%"> | |||
<tr> | |||
<td>'''Romaji'''</td> | |||
<td>'''English'''</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td valign='top'> | |||
Zutto sagashite ita hontou no watashi wo | |||
<br>Warau koto naku koto sore kara ikiru koto | <br>Warau koto naku koto sore kara ikiru koto | ||
<br> | <br> | ||
<br>Yume wo hashiru kimi no soba de | <br>Yume wo hashiru kimi no soba de | ||
<br>Egao todokete itai kedo | |||
<br>Destiny is shine or not? | <br>Destiny is shine or not? | ||
<br>Futari wa doko ni tadoritsuku no | <br>Futari wa doko ni tadoritsuku no | ||
Line 18: | Line 29: | ||
<br>Itoshisa ni deaeba imi wo mochihajimeru | <br>Itoshisa ni deaeba imi wo mochihajimeru | ||
<br> | <br> | ||
<br>Futari iru yasuragi de sae | <br>Futari iru yasuragi de sae | ||
<br>Taikutsu ni omoeru toki mo | |||
<br>Never mind I'll smile to you | <br>Never mind I'll smile to you | ||
<br>Kimi no soba ni iru koto chikau | <br>Kimi no soba ni iru koto chikau | ||
<br> | <br> | ||
<br>It's miracle so miracle | <br>It's miracle so miracle | ||
<br>Nokosazu tsutsumu yo taisetsu nan da | <br>Nokosazu tsutsumu yo taisetsu nan da | ||
<br>You are my special reason | |||
<br>Kono yo ni kiseki ga hitotsu aru no nara | <br>Kono yo ni kiseki ga hitotsu aru no nara | ||
<br>Sore wa yes, kimi ni kimi ni aeta koto | <br>Sore wa yes, kimi ni kimi ni aeta koto | ||
Line 33: | Line 46: | ||
<br> | <br> | ||
<br>It's miracle so miracle | <br>It's miracle so miracle | ||
<br>Nokosazu tsutsumu yo taisetsu nan da | <br>Nokosazu tsutsumu yo taisetsu nan da | ||
<br>You are my special reason | |||
<br>Kono yo ni kiseki ga hitotsu aru no nara | <br>Kono yo ni kiseki ga hitotsu aru no nara | ||
<br>Sore wa yes, kimi ni kimi ni aeta koto | <br>Sore wa yes, kimi ni kimi ni aeta koto | ||
<br> | <br> | ||
<br>You are my destiny...my love | <br>You are my destiny...my love | ||
</td> | |||
<td valign='top'> | |||
I've always been searching for the real me | |||
<br>Laughing, crying, and living | |||
<br> | |||
<br>I want to be smiling by your side | |||
<br>As you race after your dreams | |||
<br>Destiny is shine or not? | |||
<br>Where will we end up? | |||
<br> | |||
<br>Please hold me tight across the time | |||
<br>You always heal me with your strength and tenderness | |||
<br>My heart gazes at you whenever we meet | |||
<br>Maybe this thing I can feel is love | |||
<br> | |||
<br>Plato and earrings and melodies and Christmas | |||
<br>They all take on meaning when you encounter love | |||
<br> | |||
<br>When even the peace we have | |||
<br>Seems boring | |||
<br>Never mind I'll smile to you | |||
<br>I promise I'll be by your side | |||
<br> | |||
<br>It's miracle so miracle | |||
<br>I'll wrap every last bit of you up, you're so precious to me | |||
<br>You are my special reason | |||
<br>If there's just one miracle in this world | |||
<br>Then, yes, it's that I met you | |||
<br> | |||
<br>Please hold me tight across the time | |||
<br>You always heal me with your strength and tenderness | |||
<br>My heart gazes at you whenever we meet | |||
<br>Maybe this thing I can feel is love | |||
<br> | |||
<br>It's miracle so miracle | |||
<br>I'll wrap every last bit of you up, you're so precious to me | |||
<br>You are my special reason | |||
<br>If there's just one miracle in this world | |||
<br>Then, yes, it's that I met you | |||
<br> | |||
<br>You are my destiny...my love | |||
</td> | |||
</tr> | |||
</table> | |||
[[Category:Romaji]] | |||
[[Category: | [[Category:Translation]] | ||
{{DEFAULTSORT:Kiseki}} |
Latest revision as of 05:03, 30 June 2010
Kiseki
(Miracle)
Romaji | English |
Zutto sagashite ita hontou no watashi wo
|
I've always been searching for the real me
|