Editing
Iida Kaori/Papillon
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Papillon</b> '''[[Iida Kaori]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Koucha wo iretari tameiki tsuitari <br>Anata ni aenai to <br>Konna ni mo yoru wa nagaku tsumetaku <br> <br>Yasashii egao wo omoidashite miru kedo <br>Yappari ne...kanjite itai <br>Sono hoho wo atatakai te wo <br> <br>Hirahira kokoro wa chouchou ni natte <br>Ima anata no soba e tonde yuku no <br>Atsui tokimeki anata ni mo tsutawaru deshou <br>Hora kirakira mahou no kona wo kakete <br>Hitokoishii kimochi ni sasetai no <br>Ima sugu denwa kudasai ne I miss you... <br> <br>"Samishiku naru dake" <br>"Yameta hou ga ii yo" <br>Minna no adobaisu <br>Arigatou demo ne ano hito ga ii no <br> <br>Tobenai watashi wo hikari no sasu basho e to <br>Tsuredashite kureta no anata dake datta <br>Hiroi sekai de <br> <br>Hirahira kono mama chouchou ni natte <br>Ima nemuri no naka e asobi ni yuku <br>Amai sasayaki mezametemo wasurenai you ni <br>Nee kirakira kagayaku hane wo hiroge <br>Kizu tsuita toki ni wa dakishimemashou <br>Mitsumete itai itsu mademo I love you... <br> <br>Hirahira kokoro wa chouchou ni natte <br>Ima anata no soba e tonde yuku no <br>Atsui tokimeki anata ni mo tsutawaru deshou <br>Hora kirakira mahou no kona wo kakete <br>Hitokoishii kimochi ni sasetai no <br>Ima sugu ai ni kite kudasai kitto... </td> <td valign='top'> I pour a cup of tea and sigh <br>When I can't see you <br>The nights seem so long and so cold <br> <br>I try to remember your tender simle <br>But...I want to feel <br>Your warm hand on my cheek <br> <br>My heart becomes a fluttering butterfly <br>Flying to your side <br>Can you feel my burning passion? <br>I want to sprinkle you with a magic powder <br>To make you miss me <br>Call me soon, I miss you... <br> <br>"You'll only be lonely" <br>"You should just call it quits" <br>They all advise me <br>Thanks, but I still want him <br> <br>In the whole wide world <br>You're the one who let me to the light <br>When I couldn't fly <br> <br>I'll become a fluttering butterly <br>Playing in your dreams <br>So you don't forget my sweet whispers when you wake <br>I'll spread my sparkling wings <br>And hold you when you're wounded <br>I just want to gaze at you forever, I love you... <br> <br>My heart becomes a fluttering butterfly <br>Flying to your side <br>Can you feel my burning passion? <br>I want to sprinkle you with a magic powder <br>To make you miss me <br>Come to see me soon... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Papillon}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information